I saw Good the Bad the Ugly the other day and I thought it seemed better, hyper, more cartoony, and just more creative and exciting in general that it was COMPLETELY DUBBED. It had a fresher, storytelling feel to it. It's the best of it's kind, because most dub-pieces are brutal and flange you right OUT of the story. But Good-The-Bad is like Wizard of Oz.
Dubbing is cool and should get more respect so that more people will do it.
Pecos Dill - Are comments with"almost" in worth saying? Does the "almost" mean that the idiotic breath or demented key taps necessary are in fact UNNECESSARY.
Rubbish - the BBC is like the Queen. Ne touche pas.
It's almost like their speaking another language.
ReplyDeleteI saw Good the Bad the Ugly the other day and I thought it seemed better, hyper, more cartoony, and just more creative and exciting in general that it was COMPLETELY DUBBED. It had a fresher, storytelling feel to it. It's the best of it's kind, because most dub-pieces are brutal and flange you right OUT of the story. But Good-The-Bad is like Wizard of Oz.
DeleteDubbing is cool and should get more respect so that more people will do it.
If only you could dub Sudsy so we could understand him
DeleteI hate to say it, but I like this, Sudsy.
ReplyDeleteI guess the BBC isn't so bad after all. Where can I download more episodes (for free)?
ReplyDeletePecos Dill - Are comments with"almost" in worth saying? Does the "almost" mean that the idiotic breath or demented key taps necessary are in fact UNNECESSARY.
ReplyDeleteRubbish - the BBC is like the Queen. Ne touche pas.
Frankie - I have nothing to say.
In this case where these monkeys were butchering the queens english, Yes, the word ALMOST was worth saying.
DeleteCome on my old matey no need to get upset a nice cup of tea will put things right
Delete